Españoles, Franco ha vuelto: se cantará el himno

Puesto que el BNG quiere que los niños gallegos aprendan de memoria y canten -supongo que al llegar a la galescola, mientras se iza la bandera con la estrellita roja del Kremlin- el himno cuya letra escribió el gran Pondal, es justo y necesario que se sepa toda la verdad sobre el bardo "celta" que los nacionalistas han querido convertir no ya en su icono, sino casi, casi, en fundador de la "nación galega", también llamada de Breogán. Eduardo Pondal hizo apología de la violación en un poema y además escribió otro poema de loa al general de las tropas españolas Valeriano Weyler que luchó contra los independentistas cubanos (el documento original aquí). Además la 3ª y 4ª estrofas de nuestro himno dicen: "Los buenos y generosos nuestra voz entienden" (los gallegos supuestamente de primera), y "pero sólo los ignorantes, fieros y duros, imbéciles y oscuros no nos entienden" (los gallegos que no comparten la mitología nacionalista).
Aquí se puede ver una espeluznante interpretación del himno (con el puño alzado y las banderas con la estrella comunista) el “Día de la Patria” con Anxo Quintana en el palco. Y éstas son algunas de las perlas que soltaba el Bismarck de Allariz a través de un comunicado de prensa, por lo que no puede aplicársele el atenuante de la improvisación: "El himno, su letra y su melodía, es (sic) el compás que oficializa los sentimientos de Galicia como país". La letra de Pondal expresa "la lucha de un pueblo en defensa de su lengua y de su identidad. Es un lenguaje que agita el despertar de Galicia como nación. Por eso, mientras haya himno, habrá país". Y ahora, los genes, o sea, la raza: Las manifestaciones de la música tradicional "son el material genético de un pueblo".
En fin, si en vez de Anxo Quintana dijera Francisco Franco y si en vez del himno de Galicia se tratara del Cara al Sol, a uno la noticia no le sorprendería... Más información en Radikales libres
P.D: No nos olvidemos del Decreto de [a]normalización lingüística que obliga a explicar:
- en gallego (aunque el profesor sea murciano): ciencias naturales, física, geología, biología, química, matemáticas, ciencias sociales, geografía e historia y educación para la ciudadanía.
- en castellano o gallego (a criterio del profesor): educación física, plástica, música, religión o su alternativa, la tecnología y la cultura clásica.
- obligatoriamente en castellano sólo la asignatura de lengua española (aunque en algunos centros se está impartiendo ya en gallego).

No hay comentarios: